Community Translation - CTANK on CY8CKIT-145-40xx Kit and CY8CKIT-149 Kit – KBA219144

Tip / Sign in to post questions, reply, level up, and achieve exciting badges. Know more

cross mob
MotooTanaka
Level 9
Level 9
Distributor - Marubun (Japan)
First comment on blog Beta tester First comment on KBA

Hi,

I'd like to translate this KBA219144 into Japanese.

moto

Original KBA: KBA219144

CTANK on CY8CKIT-145-40xx Kit and CY8CKIT-149 Kit – KBA219144

Translated by: MoTa_728816

=============================

タイトル: CY8CKIT-145-40xx キットと CY8CKIT-149 キットでの CTANK - KBA219144

質問:

CY8CKIT-145-40xx  と CY8CKIT-149 PSoC® 4100S Plus Prototyping キットでは CTANK が使用できないのはなぜですか?

回答:

PSoC® 4 S シリーズのデバイスを搭載している CY8CKIT-145-40xx と CY8CKIT-149 では、CTANK を接続可能なピンは P4.1, P4.2 P4.3 となります。キットでこれらのピンは CMOD, CINTA, CINTB コンデンサにそれぞれ使用されています。もし PSoC 4 S シリーズで、CSD と CSX の両方を使用される場合、これら CMOD, CINTA, CINTB および CTANK 専用ピンの制限のため CTANK コンデンサを使用することはできません。

しかし、使用するのが CSD のみで、シールド電極に Ctank が必要な場合には、実装されているコンデンサ P4.2 (Cinta) 又は P4.3 (Cintb) を外して、Ctank コンデンサと置き換えることが可能です。

注意: これは CY8CKIT-41-40xx および CY8CKIT-048 PSoC® Analog Coprocessor Pioneer キットでも同様に適用されます。

=============================

6-Apr-2020

moto

0 Likes
2 Replies
JennaJo
Moderator
Moderator
Moderator
1000 replies posted 750 replies posted 500 replies posted

Hello, Tanaka-san

We receive your translation, it will be published to KBA to Community.

After upload, You will receive the points as the word of KBA.

Please bear with me for the delayed the response,

Thanks for your contribution to CDC!

Will keep you update the status.

Thanks,

Jenna Jo

Jenna Jo
JennaJo
Moderator
Moderator
Moderator
1000 replies posted 750 replies posted 500 replies posted

Tanaka-san,

Your translation has been released.

CY8CKIT-145-40xx キットと CY8CKIT-149 キットでの CTANK - KBA219144 - Community Translated (JA)

Sorry for the delayed response, and thanks for your continuous work for community.

You will receive the points at Early of May (due to internal discussion for adjusting point rule).

Please let me know if you have issues on release.

Thank  you for your contribution!

Regards,

Jenna Jo

Jenna Jo