cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

Community Translations

MotooTanaka
Esteemed Contributor

Hi,

I'd like to translate KBA94528 into Japanese.

moto

Original KBA: KBA94528

Time Violation Warning Messages Static Timing Analysis (STA) for a SPI-Based PSoC® Creator™ Project ...

Translated by: MoTa_728816

==============================

タイトル: SPI を使用した PSoC® Creator™ プロジェクトの静的タイミング解析 (STA) の Time Violation ウォーニングメッセージ - KBA94528

ヴァージョン: **

質問:

SPI を使用した PSoC® Creator™ プロジェクト の STA ウォーニングはどのように対処したら良いでしょうか?

回答:

下記のような書式のウォーニングメッセージが表示される場合があります:

sta.M0019: time_violation_timing.html: Warning-1367: Hold time violation found in a path from clock ( CyBUS_CLK ) to clock ( Pin_6(0)/fb ). (File=C:\Users\gore\Documents\PSoC Creator\ndkfgjkl\ndkfgjkl.cydsn\ndkfgjkl_timing.html)

SPI マスター (SPIM) と SPI スレーブ (SPIS) の入力ピンオプションで図 1 のように “Double-Sync” オプションを選択した場合に、このようなウォーニングが表示される場合があります。このオプションでは “Transparent” を選択することをお勧めします。

図 1. Sync Mode を “Transparent” に設定する

1.png

図 2. 入力ピンの Sync  Mode 設定

2.png

==============================

12-May-2020

moto

0 Likes
0 Replies