cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

Community Translations

Valued Contributor II

Hi,

I tried to translate following one into Japanese.

Programming Using Chipload.exe - KBA228316

https://community.cypress.com/docs/DOC-18139

=========================

タイトル:

Chipload.exeを使用したプログラミング

このドキュメントには、chipload.exeを使用してサイプレスCYW207xx Bluetoothチップをプログラムする方法の詳細な手順が記載されています。

Chiploadワークスペース (/[BTdevice_ ]/wiced_tools/ChipLoad) は、WICED SDKまたはClientControlユーティリティを使用せずに、デバイスをプログラムできるようにサイプレスが提供するツールです。Chiploadを使用してデバイスにプログラムするには、まず以下の場所のフォルダから ChipLoad.exe を実行します。

C:\Users\[USER NAME]\Documents\WICED-Studio-6.2\wiced_tools\ChipLoad\Win32

Hexファイルをデバイスにダウンロードするために使用される具体的なコマンド形式は、以下となります。

./ChipLoad.exe -BLUETOOLMODE [-PORT COM port] [-BAUDRATE nnnn] [-NOVERIFY] [-CHECKCRC] [-MINIDRIVER minidriver file] [-CONFIG config data file] [-BTP btp file name] [-NODLMINIDRIVER] [-LOGTO[X} optional log file] [-DLMINIDRIVERCHUNKSIZE byte size]

各パラメータに関する詳細情報を以下に示します。

PORT         : UART COMポートID (HCI UART)

BAUDRATE     : デバイスのボーレートを指定します。通常は115200。

NOVERIFY     : BTPファイルでの設定内容に関係なく、バイトの検証を防ぐオプションのパラメータ。

CHECKCRC     : ロード領域でCRCチェックを実行するようにChiploaderに指示するオプションのパラメータ。

MINIDRIVER   : program用.hexファイルをデバイスにロードするために使用されるminidriver用.hexファイルを指定します。

BTP          : 設定データを含むBTPファイルをロードします。

CONFIG       : program用.hexファイルを指定します。

NODLMINIDRIVER : プログラムされたことがないデバイスの場合、またはデバイスがリカバリモードの場合に使用されます。

LOGTO (or LOGTOX) : ログをテキストファイルに出力できるオプションのパラメータ。LOGTOXは、より詳細な情報を出力します。

ChipLoad.exe -BLUETOOLMODE -PORT COM23 -NOVERIFY -MINIDRIVER C:\Users\shjl\Documents\WICED-Studio-6.2\20719-B1_Bluetooth\platforms\minidriver-20739A0-uart.hex -BTP C:\Users\shjl\Documents\WICED-Studio-6.2\20719-B1_Bluetooth\platforms\20719_OCF.btp -CONFIG C:\Users\shjl\Documents\WICED-Studio-6.2\20719-B1_Bluetooth\build\gpio-CYW920719Q40EVB_01-rom-ram-Wiced-release\gpio-CYW920719Q40EVB_01-rom-ram-Wiced-release.hex

このコマンドを実行すると、snip.gpioアプリがCYW920719Q40EVB-01 EVALボードにダウンロードされます。

pastedImage_2.png

:ファイルへのアクセスとデバイスのプログラムがより簡単になるように、必要なすべてのファイルを1つのフォルダーにまとめることができます。

0 Likes
Reply
1 Reply
Employee

Hello,

We receive your translation, it will be published to KBA to Community.

After upload, You will receive the points as the word of KBA.

Due to the current volume of works (waiting review, etc.), Please bear with me for the delayed the response.

It could be delayed, but it will be processed soon.

Thanks for your contribution to CDC!

Will keep you update the status.

Thanks,

Jenna Jo