Community Translation - Optimize CapSense CSD Signal in Firmware - KBA226833

Tip / Sign in to post questions, reply, level up, and achieve exciting badges. Know more

cross mob
taas_3144281
Level 5
Level 5
Distributor - Marubun (Japan)
25 sign-ins 50 replies posted 25 replies posted

Hi,

I tried to translate this KBA226833 into Japanese.

Optimize CapSense CSD Signal in Firmware - KBA226833

----------------------------------

タイトル:CapSense CSD信号の最適化-KBA226833

質問:

CapSense® センサを調整すると rawカウントが低くなりますが、ファームウェアで rawカウントを最適化するにはどうすればよいですか?

回答:

タッチ信号を最適化するには、rawカウントに直接影響するパラメーターを更新する必要があります。rawカウントは AN85951 の式3-9 3-10 3-11および3-12で示され、タッチ時に理想的な差分カウントを方程式から得ることができます。

Capture.JPG

  Capture.JPG 

   CF は指の静電容量です。次の表に、AN85951 の表3-1にリストされている CapSense コンポーネントパラメーターを示します。

パラメータ

説明

rawカウントへの影響

N

スキャン分解能

スキャン解像度を上げると、指のタッチ信号が増える可能性があります。CapSense コンポーネントは、Nが増加した後、より多くのrawカウントをサンプリングするため、センサでより多くの充電/放電サイクルを必要とするため、スキャン時間も増加します。

VREF

内部基準電圧

IDACソースモードの場合、内部基準電圧を上げると、指のタッチ信号が増えます。IDACシンクモードでは、IDACを大きくするとタッチ信号が減少します。V REF は1.2 〜(V DD –0.6)V の範囲内であることに注意してください。

FSW

センスクロック周波数

センスクロック周波数を上げると、指のタッチ信号が増えます。ただし、センスクロックが速すぎると、CapSense センサの充放電が不十分になる可能性があります。詳細については AN85951 5.3.2.2.1センス時計関連パラメータを参照してください

IMOD

IDAC変調器

変調器IDAC電流を増やすと、指のタッチ信号が減少します。rawカウントとベースラインへの影響に注意してください。変調器IDACを増やすと、Rawカウントが減少します。ベースラインは、フィルターの影響下でのrawカウントの変化に従います。

ICOMP

補正IDAC

補正IDAC 電流を変更しても、指のタッチ信号は直接変更されません。しかし、それは rawカウントスロープを変更し、Cs にオフセットすることができます。AN85951の図5-12は、rawカウントと補正IDACの関係を説明しています。

VDD

供給電圧

IDACソースモードの場合、VDD が常に V REF + 0.6V より高い場合、rawカウントおよびタッチ信号に影響はありません。IDACシンクモードの場合、VDD を変更すると、式(2)および(4)のようにタッチ信号が変更されます。

注:この KBA は CapSense パラメーターを変更することによる raw カウントとタッチ信号への影響をまとめたものです。ただし、IDACの変化などのその他の副作用を考慮する必要があります。これにより rawカウントとベースライン飽和状態になり、センサの感度が低下します。詳細については、セールスおよびテクニカルサポートチームにお問い合わせください。

参照:

AN85951 - PSoC® 4 and PSoC® 6 MCU CapSense® Design Guide

----------------------------------

Best Regards,

Asanuma

0 Likes
1 Reply
JennaJo
Moderator
Moderator
Moderator
1000 replies posted 750 replies posted 500 replies posted

Hello,Asanuma-san

We receive your translation, it will be published to KBA to Community.

After upload, You will receive the points as the word of KBA.

Due to the current delay of processed work, Please bear with me for the delayed the response.

It could be delayed, but it will be processed soon.

Thanks for your contribution to CDC!

Will keep you update the status.

Thanks,

Jenna Jo

Jenna Jo
0 Likes