- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Hi,
I want to translate KBA203668 into Japanese, please confirm to my work.
Cypress Copper Lead Frame Pb-free Flash Memory Products Using Matte Tin Plating - KBA203668
Thanks and regards,
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Hello,
Confirm to work this KBA
Thanks
Jenna
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Hi Jenna-san,
Thank you for your confirmation
I have translated KBA203668 to Japanese.
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
【タイトル】
銅(Cu) リードフレームを使用し、鉛(Pb) フリーのCypress Flash Memory製品の無光沢錫(Sn) メッキについて - KBA203668
【質問】
銅リードフレームを使用し、鉛フリーのCypress Flash Memory製品は、ウィスカの成長の懸念があるにも関わらず、なぜ、無光沢錫メッキを使用するのですか?
【内容】
下記の理由からCypressは銅リードフレームを使用し、鉛フリーのFlash Memory製品に無光沢錫メッキを使用しています。
・無光沢錫メッキは、既存のSnPb、及び 鉛フリーのボードへの実装プロセスと互換性があります。
・無光沢錫メッキは、他の鉛フリー製品より融点が高いため、自動車や高温で使用するアプリケーションに適しています。
無光沢錫メッキの仕上げは既にJEDECに認定されています。
これまでにCypress Flash Memory製品で認定された無光沢錫メッキにおいて、ウィスカの成長によるいかなる不具合も観察されていません。
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
Thanks and regards,