Sep 21, 2020
06:31 PM
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Sep 21, 2020
06:31 PM
Hi Jenna-san,
I want to translate the following KBA into Japanese, please confirm to my work.
Thanks and regards,
Kiku
2 Replies
Sep 22, 2020
01:25 AM
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Sep 22, 2020
01:25 AM
Hi, Kiku-san
Confirm to work this KBA.
Thanks,
Jenna
Jenna Jo
Sep 22, 2020
02:02 AM
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Sep 22, 2020
02:02 AM
Hi Jenna-san,
Thank you for your confirmation.
I have translated the following KBA to Japanese.
/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
【タイトル】
PSRAM製品の入手性について
【質問】
CypressメモリポートフォリオからPSRAM製品のサポート状況を教えてください。
【回答】
残念ながら、CypressはPSRAM製品をサポートしていません。
既にPSRAMビジネスユニットを台湾に拠点を置くElite Semiconductor Memory Technology(ESMT) に売却しました。
ESMTのウェブサイトアドレスは www.esmt.com.tw です。
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
Thanks and regards,
Kiku