Jun 22, 2020
02:56 PM
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Jun 22, 2020
02:56 PM
Hi,
I would like to translate KBA86888 into Japanese.
Please confirm to my work.
Thanks,
Kenshow
2 Replies
Jun 23, 2020
12:00 AM
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Jun 23, 2020
12:00 AM
Hi, Kenshow-san
Confirm to work to KBA.
Please work to do.
Thanks
Jenna
Jenna Jo
Jun 23, 2020
03:08 PM
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Jun 23, 2020
03:08 PM
Hi Jenna-san,
Japanese translation was over.
Please check below.
Original KBA:
Cypress’s Position on Human Rights Standard – KBA86888
Thanks.
==============================
タイトル: 人権基準に関するサイプレスの立場 – KBA86888
バージョン:*B
質問:
人権基準に対するサイプレスの立場はどのようなものでしょうか?
回答:
サイプレスセミコンダクターコーポレーションとその直接および間接の完全所有子会社は、国際労働および人権基準の重要性を信じています。会社の方針として、サイプレスは奴隷や人身売買業者を故意に雇用しておりません。
さらに、サイプレスは、ベンダー、パートナー、および米国内外の法律の遵守を必要とするその他の関係者とのビジネス関係に関するポリシーと手順を採用しています。
詳細については、サイプレスのウェブサイトで入手可能なサプライチェーンの透明性に関するレターを参照してください。
==============================
24-June-2020