Community Translation - Cypress RoHS and REACH Compliance - KBA211063

Tip / Sign in to post questions, reply, level up, and achieve exciting badges. Know more

cross mob
YoOb_1790021
Level 5
Level 5
Distributor - Marubun (Japan)
First solution authored 10 likes received 10 likes given

Hi,

I will translate this KBA211063 into Japanese.

Cypress RoHS and REACH Compliance - KBA211063

https://community.cypress.com/docs/DOC-10654

----------------------------------

Best regards,

obana

0 Likes
2 Replies
YoOb_1790021
Level 5
Level 5
Distributor - Marubun (Japan)
First solution authored 10 likes received 10 likes given

Hi,

I tried to translate this KBA211063 into Japanese.

Cypress RoHS and REACH Compliance - KBA211063

https://community.cypress.com/docs/DOC-10654

----------------------------------

タイトル:サイプレスの RoHS および REACH 準拠について

質問:

サイプレスセミコンダクタのデバイスがREACHおよびRoHS指令の要件を満たしているかどうかを確認するにはどうすればよいですか?

回答:

サイプレスは、鉛フリー製品とソリューションが RoHS指令2002/95/EC と REACH規制 No.1907/2006/EC の要件を満たしているとする RoHS および REACHへの準拠、及び、認定に関するポジションレターを有しています。

サイプレスのポジションレターは、パッケージ情報の品質と信頼性のセクションにあります。以下のリンクを参照してください。

サイプレスREACH準拠表明

http://www.cypress.com/documentation/other-resources/cypress-reach-compliance-statement

サイプレスのRoHS準拠表明

http://www.cypress.com/documentation/other-resources/cypress-rohs-compliance-statement

----------------------------------

Best regards,

obana

0 Likes
JennaJo
Moderator
Moderator
Moderator
1000 replies posted 750 replies posted 500 replies posted

Hello,Obana-san

We receive your translation, it will be published to KBA to Community.

After upload, You will receive the points as the word of KBA.

Due to the current delay of processed work, Please bear with me for the delayed the response.

It could be delayed, but it will be processed soon.

Thanks for your contribution to CDC!

Will keep you update the status.

Thanks,

Jenna Jo

Jenna Jo
0 Likes