- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Hi,
I will translate this KBA87491 into Japanese.
Complementary PWM Outputs with Dead Time on PSoC® 4 - KBA87491
https://community.cypress.com/docs/DOC-10999
Best regards,
Obana
Solved! Go to Solution.
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Hi,
I tried to translate this KBA87491 into Japanese.
Complementary PWM Outputs with Dead Time on PSoC 4 - KBA87491
https://community.cypress.com/docs/DOC-10999
----------------------------------
タイトル:PSoC® 4のデッドタイム付きのコンプリメンタリ(相互補完形)PWM出力について
質問:
PSoC® 4でデッドタイム付きのコンプリメンタリPWM出力をどのように取得しますか?
回答:
PSoC Creator™でタイマ カウンタPWM(TCPWM)を使用してデッドタイム付きのPWMジェネレータを設計する場合、次の図に示すようにコンポーネントを設定してください。
注釈として、手動でレジスタ設定を使用して同じ目標を達成できます(PSoC 4 TRMを参照してください)。ただし、最初の手法をお勧めします。
デッドタイム挿入モードでは、line および line_n であるコンプリメンタリPWM出力の立ち上がりエッジが遅延します。遅延時間は、0から255サイクルの範囲のデッドタイムの設定に基づいています(0 は、実際には意味がありません)。デッドタイムを導入すると、デューティサイクルが変化するので注意してください。再計算して、設計のニーズを満たしていることを確認します。
----------------------------------
Best regards,
obana
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Hi,
I tried to translate this KBA87491 into Japanese.
Complementary PWM Outputs with Dead Time on PSoC 4 - KBA87491
https://community.cypress.com/docs/DOC-10999
----------------------------------
タイトル:PSoC® 4のデッドタイム付きのコンプリメンタリ(相互補完形)PWM出力について
質問:
PSoC® 4でデッドタイム付きのコンプリメンタリPWM出力をどのように取得しますか?
回答:
PSoC Creator™でタイマ カウンタPWM(TCPWM)を使用してデッドタイム付きのPWMジェネレータを設計する場合、次の図に示すようにコンポーネントを設定してください。
注釈として、手動でレジスタ設定を使用して同じ目標を達成できます(PSoC 4 TRMを参照してください)。ただし、最初の手法をお勧めします。
デッドタイム挿入モードでは、line および line_n であるコンプリメンタリPWM出力の立ち上がりエッジが遅延します。遅延時間は、0から255サイクルの範囲のデッドタイムの設定に基づいています(0 は、実際には意味がありません)。デッドタイムを導入すると、デューティサイクルが変化するので注意してください。再計算して、設計のニーズを満たしていることを確認します。
----------------------------------
Best regards,
obana
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Hello, Obana-san
We receive your translation, it will be published to KBA to Community.
After upload, You will receive the points as the word of KBA.
Due to the current delay of internal review, Please bear with me for the delayed the response.
It could be delayed, but it will be processed soon.
Thanks for your contribution to CDC!
Will keep you update the status.
Thanks,
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Hi,
I reviewed this Japanese translation for the second time.
There are no changes.
Best Regards,
Kenshow
13-Oct-2020