Community Translation - PSoC 4 CapSense Sigma Delta Modulator (CSD) Sequencer - KBA229656

Tip / Sign in to post questions, reply, level up, and achieve exciting badges. Know more

cross mob
MotooTanaka
Level 9
Level 9
Distributor - Marubun (Japan)
First comment on blog Beta tester First comment on KBA

Hi,

I'd like to translate this KBA229656 into Japanese.

moto

Original KBA: KBA229656

PSoC 4 CapSense Sigma Delta Modulator (CSD) Sequencer - KBA229656

Translated by: MoTa_728816

==============================

タイトル: PSoC 4 CapSense シグマデルタモジュレータ (CSD) シーケンサ - KBA229656

質問:

容量検知処理(キャパシティブセンシングオペレーション)が開始されたとき、 PSoC® 4 CapSense® シグマデルタモジュレータ (CSD) はどのように機能するのですか?

回答:

CSD シーケンサは容量検知処理中 CapSense ハードウェアを制御します。CSD シーケンサは以降のステートを有します:アイドル、大雑把な初期化、オートゼロ、サンプル初期化、通常サンプル。

ステート

説明

アイドル
(Idle)

このステートでは、CapSense のレジスタを書き変えることで CapSense システムを容量検知用にも ADC 測定用にも設定可能です。

大雑把な初期化
(Coarse Initialization)

このステートはセンサのスキャンを開始する前に CMOD コンデンサの大雑把な初期化をすることを目的としています。大雑把な初期化状態では、CMOD の電圧は VREF に初期化されます。この間、内部のスイッチは VDDA を CMOD に接続します。CMOD の電圧が Vref に到達したところでコンパレータ (Comparator) はスイッチを開放します。

オートゼロ
(AutoZero)

オートゼロステートでは、入力電圧オフセットを減少させるために、CSDCOMP と HSCOMP コンパレータがオートゼロ(自動ゼロ調整)されます。オートゼロはデフォルトでは省略されます。

サンプル初期化

(Sample Initialization)

このステートでは、CSD シーケンサは CMOD 電圧を正確に Vref に初期化するためにダミーのセンサースキャンを行います。CMOD コンデンサは大雑把な初期化フェーズで Vref 付近に初期化され、サンプル初期化フェーズで正確に Vref に初期化されます。サンプル初期化ステートに入ると、CSD シーケンサは CS コンデンサを AMUXBUSA とグランドに交互に接続します。この操作は CMOD コンデンサの電圧を Vref 未満にして CSDCMP がトリップします。CSDCOMP がトリップすると、IDAC が有効になって CMOD の電圧を VREF にもどします。この処理は特定の期間繰り返されます。デフォルトでは、10センスクロックサイクルの期間となります。大雑把な初期化からサンプル初期化までの間に CSD を設定する数μ秒のギャップがあります。

通常サンプル

(Sample Normal)

通常サンプルステートはサンプル初期化ステートと同様ですが、指の接触を検出するためにスキャン後にファームウェアがカウンタの結果を読み出すところが異なります。

注意:大雑把な初期化は CMOD を Vref に早く充電するために、CMOD を IDAC ではなく VDDA へ接続します。

より詳細な情報については、Cypress community を訪れるか Cypress のセールスチームにコンタクトをしてください。

参考文献:

==============================

6-Apr-2020

moto

0 Likes
1 Reply
JennaJo
Moderator
Moderator
Moderator
1000 replies posted 750 replies posted 500 replies posted

Hello, Tanaka-san

We receive your translation, it will be published to KBA to Community.

After upload, You will receive the points as the word of KBA.

Please bear with me for the delayed the response,

Thanks for your contribution to CDC!

Will keep you update the status.

Thanks,

Jenna Jo

Jenna Jo