Community Translation - Knowledge Base Article #40

Tip / Sign in to post questions, reply, level up, and achieve exciting badges. Know more

cross mob
lock attach
Attachments are accessible only for community members.
JennaJo
Moderator
Moderator
Moderator
1000 replies posted 750 replies posted 500 replies posted

Community Translation program details Community Translations

KBA #40 -

Translation from English to Japanese - Open

Translation from English to Chinese - Open

Please acknowledge in this thread as a response, if you want to translate this Knowledge Base Article for the community.

1. Download the attached KBA document

2. Append with your translation in the document

3. Attach the translated KBA document back as a response in this thread

Thanks,

Best Regards,

Jenna

Jenna Jo
0 Likes
4 Replies
lock attach
Attachments are accessible only for community members.
MotooTanaka
Level 9
Level 9
Distributor - Marubun (Japan)
First comment on blog Beta tester First comment on KBA

Dear Jenna-san,

I'd like to try translating this KBA (#40).

Best Regards,

16-Mar-2020

Motoo Tanaka

0 Likes
JennaJo
Moderator
Moderator
Moderator
1000 replies posted 750 replies posted 500 replies posted

Hello, Tanaka-san

Thanks for provide the translation for community.

This will be released to community, and you will receive 600 point as a token of appreciation.

Hope you are get well from Virus! Thank you

Regards,

Jenna Jo

Jenna Jo
JennaJo
Moderator
Moderator
Moderator
1000 replies posted 750 replies posted 500 replies posted

Tanaka-san,

Linked KBA is uploaded.

ウォッチドッグタイマを使用してPSoC 3/5LP をリセットする – Community Translated (JA)

Please let me know - if you have any concerns.

Thanks

Jenna Jo
0 Likes
MotooTanaka
Level 9
Level 9
Distributor - Marubun (Japan)
First comment on blog Beta tester First comment on KBA

Dear Jenna-san,

I have no concerns about

ウォッチドッグタイマを使用してPSoC 3/5LP をリセットする – Community Translated (JA)

Thank you very much for your nice job.

Best Regards,

23-Mar-2020

Motoo Tanaka

0 Likes